Kérdezz-felelek


Az alábbi kérdéseket e-mailben kaptam, igyekszem mindegyiket maradéktalanul megválaszolni.

Manga:

K. Elég lassan haladsz a fordításokkal. Elment tőle a kedved, vagy mi ennek az oka?
V. Az én hibám, hogy túl sok mindenbe kezdtem bele, de annyi minden van, amit csinálni szeretnék :) Egyelőre igyekszem kiválasztani egy sorozatot, és azt befejezni, és fokozatosan haladni mindennel. Ígérem!

K. X és Y mangát már valaki elkezdte fordítani, sőt esetleg be is fejezte. Miért ragaszkodsz mégis ahhoz, hogy lefordítsd?
V. Általában a fordítás minősége miatt. Sok esetben nem túl érthető a fordítás, és szeretném, ha a kedvenceim mindenki által érthetően lennének lefordítva.

Anime:

K. A Hetalia animében az országnevek nemigen stimmelnek! Nem vagy tisztában a történelemmel?
V. A kérdés hosszabb magyarázatra szorul. Chibitalia-t hivatalosan Itáliának kellene fordítani, de az egyszerűség kedvéért a kezdetektől Olaszország, hiszen elég rendesen megbonyolította volna a helyzetet, ha Itáliát a mutálása óta hirtelen Olaszországnak hívnám... ugyanabban az epizódban. Holy Roman Empire magyarul ugyan Német-Római Birodalom lenne, de ami azt illeti, a magyarokon kívül senki más nem hívja annak, ezért maradtam inkább a Szent Római Birodalom megnevezésnél. Az egyszerűségre és egységességre törekedtem, és lényegében mindenki tudja, mire gondolok. Ha korhű szeretnék lenni, akkor Magyarországot is Osztrák-Magyar Monarchiának kellene hívnom Ausztriával való házassága alatt. Hivatalosan Amerikát is USA-nak kellene hívnom, Angliát is Nagy-Britanniának, Egyesült Királyságnak, de a jelenlegi megnevezések is érthetőek. Ráadásul: maga a Hetalia anime sem követi híven a történelmet, sőt helyenként vannak erős túlzások, tehát ennyi szabadság nekem is belefér :)

K. A pasta az milyen tészta?
V. Konkrétan bármilyen tésztaféle. Nem önmagában az ízesítés nélküli, kifőtt tészta, hanem valamilyen feltéttel.

K. Néhány történelmi esemény bővebb magyarázatra szorulna, miért nem írsz megjegyzéseket a részekhez?
V. Annyi magyarázatot fűzök az epizódokhoz, amennyi eredetileg is jár hozzá. Ennyi szerintem elég, hogy az adott rész élvezetes legyen. A történelemmel pedig nem álltam olyan jó barátságban, hogy minden egyes eseményt bővebben ki tudjak fejteni...

K. A The cockpit című anime többi részét is le fogod fordítani?
V. Egyelőre nem tervezem, az OVA első része tetszett igazán, ezért fordítottam eddig csak azt.

Rajzok:

K. Rajzolsz te még egyáltalán? A honlapodon csupa özönvíz előtti rajzokat találtam.
V. Nos igen, mióta belekezdtem az Angyali varázslatba, rajzolni nemigen szoktam. Néha-néha unalmamban a papírra vetek valami vázlatot, és besüllyesztem a "majd egyszer talán kiszínezem" mappámba. Ez viszont nem jelenti azt, hogy végleg abbahagytam a színes képek rajzolását, csak egyelőre ez került hátra a fontossági sorrendemben. Még én is fogom a fejem, mikor ránézek a régi rajzaimra, és látom, hogy elég szörnyűek, de eszemben sincs letagadni őket, mert azokon látszik a folyamat, amin végigmentem, mikor rajzolni kezdtem. Majd egy szép napon teszek fel szebbeket is :D

Saját manga:

K. Van egy csomó félbehagyott mangád és mangaterved. Ezeket befejezed valaha?
V. Természetesen be szeretném fejezni, de egyelőre minden erőmet az Angyali varázslatba fektetem.

K. Más játékból is tervezel mangát rajzolni?
V. Sok játékkal játszottam már, amit nagyon szerettem, de egyedül a Ragnarok volt rám olyan nagy hatással, hogy történeteket tudtam írni hozzá. A Ragnarok számomra valami egészen különleges. Azon kívül egyedül az Audition-höz kezdtem el tervezni, de nem hiszem, hogy valaha készül hozzá történet.

Angyali varázslat

K. Úgy látom, hosszúnak ígérkezik a manga. Az újabb oldalakat rajzolás közben találod ki, vagy van egy előre elkészített vázlatod?
V. Tényleg jó hosszú lesz a manga. Körülbelül egy fejezetre előre elkészítem a vázlatokat, mert így sokkal könnyebb vele haladni. A vázlatok borzalmasan csúnyák, nagy vonalakban tartalmazzák az adott oldal terveit. A történetet azonban teljes egészében kitaláltam már, lehet találgatni, happy end lesz-e :)

K. Hogyan néz ki egy ilyen vázlatoldal?
V. Két kép összehasonlításként:


K. Miféle Ragnarokból készíted ezt a mangát? Jelenleg a játék teljesen más, mint ami a mangádban jelen van...
V. Szinte a kezdetektől játszom a RO-val. Amikor én kezdtem, még nagyjából csak Prontera, Alberta, Morroc és Payon (az is teljesen más külsővel) volt a játékban. Akkor kezdődött az egész történet. Közben igyekeztem pár elemet átvenni az azóta bekerült dolgokból is (2-2 jobok, új városok stb.), de hű maradtam a nagyon régi helyzetekhez. Régről ered a kialakult kép, miszerint a wizard semmire sem jó. Néhány éve nagy áttörés volt wizardokkal maradandót felmutatni, és én is részese lehettem ennek a fantasztikus élménynek :) Tisztában vagyok vele, hogy manapság eléggé megváltozott a helyzet, de a régi érzést szeretném visszaadni a mangámban.

K. Lesznek trans classok a mangában? Lesz belőled valaha high wizard?
V. Amennyire lehet, szeretném elkerülni a trans classokat, hiszen a manga kigondolásának idején még nem is léteztek. Akkoriban kínszenvedés volt még a job 50-et is elérni, ezért maradéktalanul ki lehetett élvezni még a normál jobokat is. Pont elég hosszú lesz így is a manga.

K. Mit tegyek, ha valaki más oldalán látom vissza a mangádat, és az illető állítja, hogy az ő munkája?
V. Kétlem, hogy bárki a sajátjáénak akarja tudni ezt a nem túl szép alkotást, de ha ilyet látsz, küldj nekem egy e-mailt! A honlapomon található rajzok, mangák egytől egyig az én munkáim, ha kell, bizonyítani is tudom.

K. Utálod az assassinokat?
V. Nem, az egyik kedvenc jobom :) A mangában azért assassin a "főgonosz", mert valóban voltak rossz tapasztalataink egy elég tapló assassinnal.

K. Lesznek benne ecchi jelenetek?
V. Nos... egészséges ecchi jelenetek bizony várhatóak benne. Megtekintését 16 éven felülieknek ajánlom! :D

K. Ryogával a való életben is együtt vagytok?
V. Igen, 6 éve ismerkedtünk meg egy animés fórumon, majd együtt kezdtünk el Ragnarokozni, és a közös játék hozott össze igazán minket. Aztán a való életben is összejöttünk, és most boldog menyasszony vagyok :)

Egyéb:

K. A honlapodon megtalálható munkákon kívül van még valami, amivel foglalkozol, és esetleg közzéteszed egyszer?
V. Ami azt illeti, van. Gyerekkoromban regényeket írtam, de az animék/mangák megismerése után áttértem a mangarajzolásra. Van azonban egy regényem, amit tervezek, hogy elérhetővé teszek majd itt, a honlapon. Ezen kívül szeretnék szép magyar népmeséket illusztrálni, de ez még a távoli jövő.

K. Meg lehet kérni téged, hogy rajzolj nekem valamit?
V. Amennyiben az időm engedi, nagyon szívesen rajzolok képességeim szerint bárkinek bármit. (Állatokat viszont egyáltalán nem tudok rajzolni...)